【宿新市徐公店】
籬落疏疏小徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
【注釋】
[題解]
本詩作者楊萬里,南宋著名詩人,一生寫詩兩萬多首,其中有大量的寫景詩。他的詩清新風趣,構思巧妙,語言通俗,自成一家,在當時與陸游等人齊名。本詩是一首描寫田園風光的七言絕句。宿:住宿。新市:地名,位于今湖北省京山縣東北。徐公店:一個姓徐的人家開設的客店。公:古代對男子的通稱。詩題暗示了詩歌內容為詩人在徐公店住宿時所看到的景象。
[語意理解]
籬落:籬笆。 疏疏:稀疏,稀稀落落的樣子。 一徑深:一條小路很遠很遠。 徑:小路。 樹頭:樹的枝頭。 陰:樹陰。
未成陰:是新葉還沒有長得茂盛濃密,未形成樹陰。 急走;快跑。
無處尋:找不到了,此處有“分不清”之意。
在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
題西林壁
蘇 軾
橫看成嶺側成峰,
遠近高低各不同。
不識廬山真面目,
只緣身在此山中
注釋
西林:即廬山西林寺。
緣:因為。
此山:指的是廬山。
直譯
從正面看廬山山嶺連綿起伏,從側面看廬山山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。人不清楚廬山本來的面目,只因為自己在廬山中。
烈焰、如茶
姓 名:
聯系電話:
留言備注:
我要留言(留言后專人第一時間快速對接)